Traduzioni e asseverazioni in russo, scegli Arscon

Un gran numero di aziende italiane e non solo si sono affidate ad Arscon per servizi di traduzione e interpretariato, diventando così clienti affezionati grazie alla serietà ed alla qualità del lavoro svolto, conseguita attraverso una solida esperienza internazionale che ha portato alla collaborazione con grandi compagnie commerciali, gruppi aerospaziali mondiali ed enti statali.

Da incontri di trattativa a lezioni in pubblico, da assistenze in fiera a conferenze telefoniche, ogni situazione in cui si rende necessaria una traduzione simultanea può essere affrontata dagli interpreti madrelingua di Arscon con l'ausilio di mezzi tecnologici in caso di situazioni particolarmente complesse per rumori o confusione o per l'importanza dell'occasione.

Tra i vari servizi offerti da Arscon ci sono anche l'asseverazione e la legalizzazione di documenti legali in lingua italiana, inglese e russa, un passo necessario specialmente in campo commerciale o per la conclusione di trattative particolari. Una grande responsabilità che non può essere affidata a persone non competenti o disinformate non solo sulla lingua, ma anche sulle norme e consuetudini dei paesi d'origine e di destinazione.

ARSCON e’ il tuo interprete per traduzione in russo e inglese

Per quanto riguarda la traduzione tecnica in russo e inglese, ARSCON ha individuato diversi settori tematici particolarmente sensibili e strategici come estrazione petrolio, produzione attrezzature per estrazione petrolio, sistemi di trasporto gas, metalmeccanica, costruzione strumenti, costruzione aerei, costruzione navi, settore automobilistico. La nostra azienda pero' non sottovaluta neanche il settore della comunicazione ed e' quindi possibile tradurre in russo, italiano e inglese anche per necessita' che coinvolgono sviluppo delle relazioni pubbliche, pubblicita', marketing, merchandising. ARSCON non sottovaluta la profondita' e diversita' delle tre lingue e propone traduzioni più “letterarie” in caso la fedelta' al testo risulti rilevante in maniera formale, come nel caso di scritti più particolari quali articoli di riviste, comunicati stampa, testi pubblicitari, con una procedura di verifica e uniformazione che rende davvero giustizia al testo originale. Per scoprire le potenzialita' e i servizi di interpretariato e traduzione di ARSCON, visita il sito (www.arscon.it) e contattaci per ogni informazione di questa azienda professionale ed esperta.

Investimenti all’estero, competenza del giudice italiano

Le sezioni unite della Corte di Cassazione con l’ordinanza del 19 ottobre 2012, n. 18092, si è pronunciata in merito al ricorso per regolamento di giurisdizione proposto da alcuni investitori italiani i quali avevano avviato una causa risarcitoria nei confronti di alcune banche con sede all’estero, in relazione ad investimenti in un comparto di una SICAV rivelatosi fallimentare.